Buscar

Comparar Traduções

Isaías 48:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"OUVI isto, casa de Jacó, que vos chamais do nome de Israel, e saístes das águas de Judá, que jurais pelo nome do SENHOR, e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
42 palavras
198 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais pelo nome de Israel e saístes da linhagem de Judá, que jurais pelo nome do SENHOR e confessais o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
40 palavras
193 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais pelo nome de Israel e saístes das águas de Judá, que jurais pelo nome do SENHOR e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
42 palavras
198 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ouvi isto, linhagem de Jacó, vós que sois chamados pelo nome de Israel, saídos da descendência de Judá, que jurais pelo nome do SENHOR e invocais o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
42 palavras
205 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais do nome de Israel, e saístes dos lombos de Judá, que jurais pelo nome do Senhor, e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
42 palavras
198 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Ouvi isto, ó comunidade e descendência de Jacó, vós que sois chamados pelo nome de Israel, saídos da linhagem de Judá, que jurais pelo Nome de Yahweh, o SENHOR, e invocais o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
46 palavras
235 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ouvi vós isto, ó casa de Jacó, que sois chamados pelo nome de Israel e emergis das águas de Judá, que jurais pelo nome do Senhor e fazeis menção do Deus de Israel, porém não em verdade, nem em justiça."
44 palavras
211 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Escutem isto, casa de Jacó, vocês que se chamam pelo nome de Israel e saíram da linhagem de Judá, vocês que juram pelo nome do SENHOR e confessam o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
44 palavras
205 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Ouçam isto, ó casa de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e são descendentes de Judá, vocês que juram no nome do SENHOR e prometem obediência ao Deus de Israel, mas não cumprem sua promessa!"
44 palavras
216 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Povo de Israel, escute! Escutem, descendentes de Judá! Vocês juram pelo nome do SENHOR e dizem que adoram ao Deus de Israel, mas nisso não são honestos nem sinceros."
32 palavras
169 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Escute isto, ó comunidade de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vêm da linhagem de Judá, vocês que fazem juramentos pelo nome do SENHOR e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade ou retidão;"
45 palavras
222 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Ouça-me, ó família de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vieram da linhagem de Judá. Escutem, vocês que juram em nome do SENHOR e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade e em justiça."
46 palavras
217 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ouve isto, casa de Jacó, vós os que vos chamais do nome de Israel e saístes das águas de Judá; que jurais pelo nome de Jeová e fazeis menção do Deus de Israel, porém não em verdade nem em justiça."
46 palavras
207 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos