Comparar Traduções
Isaías 48:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"OUVI isto, casa de Jacó, que vos chamais do nome de Israel, e saístes das águas de Judá, que jurais pelo nome do SENHOR, e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais pelo nome de Israel e saístes da linhagem de Judá, que jurais pelo nome do SENHOR e confessais o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais pelo nome de Israel e saístes das águas de Judá, que jurais pelo nome do SENHOR e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ouvi isto, linhagem de Jacó, vós que sois chamados pelo nome de Israel, saídos da descendência de Judá, que jurais pelo nome do SENHOR e invocais o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ouvi isto, casa de Jacó, que vos chamais do nome de Israel, e saístes dos lombos de Judá, que jurais pelo nome do Senhor, e fazeis menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Ouvi isto, ó comunidade e descendência de Jacó, vós que sois chamados pelo nome de Israel, saídos da linhagem de Judá, que jurais pelo Nome de Yahweh, o SENHOR, e invocais o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ouvi vós isto, ó casa de Jacó, que sois chamados pelo nome de Israel e emergis das águas de Judá, que jurais pelo nome do Senhor e fazeis menção do Deus de Israel, porém não em verdade, nem em justiça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Escutem isto, casa de Jacó, vocês que se chamam pelo nome de Israel e saíram da linhagem de Judá, vocês que juram pelo nome do SENHOR e confessam o Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Ouçam isto, ó casa de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e são descendentes de Judá, vocês que juram no nome do SENHOR e prometem obediência ao Deus de Israel, mas não cumprem sua promessa!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Povo de Israel, escute! Escutem, descendentes de Judá! Vocês juram pelo nome do SENHOR e dizem que adoram ao Deus de Israel, mas nisso não são honestos nem sinceros."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Escute isto, ó comunidade de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vêm da linhagem de Judá, vocês que fazem juramentos pelo nome do SENHOR e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade ou retidão;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Ouça-me, ó família de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel e vieram da linhagem de Judá. Escutem, vocês que juram em nome do SENHOR e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade e em justiça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouve isto, casa de Jacó, vós os que vos chamais do nome de Israel e saístes das águas de Judá; que jurais pelo nome de Jeová e fazeis menção do Deus de Israel, porém não em verdade nem em justiça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução