Buscar

Comparar Traduções

Isaías 48:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que já te purifiquei, mas não como a prata; escolhi-te na fornalha da aflição."
17 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que te acrisolei, mas disso não resultou prata; provei-te na fornalha da aflição."
16 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que te purifiquei, mas não como a prata; provei-te na fornalha da aflição."
16 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu te purifiquei, mas não como a prata; provei-te na fornalha da aflição."
15 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que te purifiquei, mas não como a prata; provei-te na fornalha da aflição,"
16 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que Eu mesmo te refinei, todavia, não como a prata; Eu te provei na fornalha da aflição."
20 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que eu tenho te refinado, mas não como a prata. Eu te tenho provado dentro da fornalha da aflição."
22 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que refinei você, mas não como a prata; eu o provei na fornalha da aflição."
18 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu fiz vocês passarem pelo fogo do sofrimento para deixá-los puros, como a prata é purificada na fornalha."
19 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu os fiz sofrer, mas foi para purificá-los, como a prata é purificada na fornalha."
15 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Veja, eu refinei você, embora não como prata; eu o provei na fornalha da aflição."
17 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu os purifiquei, não como a prata é purificada, mas na fornalha do sofrimento."
14 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que eu te purifiquei, porém não como a prata; escolhi-te na fornalha da aflição."
18 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução