Comparar Traduções
Isaías 54:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu, oprimida, arrojada com a tormenta e desconsolada, eis que eu assentarei as tuas pedras com todo o ornamento, e te fundarei sobre as safiras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ó tu, aflita, arrojada com a tormenta e desconsolada! Eis que eu assentarei as tuas pedras com argamassa colorida e te fundarei sobre safiras."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ó oprimida, arrojada com a tormenta e desconsolada! Eis que eu porei as tuas pedras com todo o ornamento e te fundarei sobre safiras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó aflita, açoitada com a tormenta e desconsolada, eu assentarei as tuas pedras com turquesa e lançarei os teus alicerces com safiras."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e aflita arrojada com a tormenta e desconsolada eis que eu assentarei as tuas pedras com antimônio, e lançarei os teus alicerces com safiras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ó cidade aflita, açoitada por tempestades e não consolada, Eu te edificarei com turquesas, edificarei teus alicerces com safiras."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ó tu, afligida, arrojada com tempestade e não consolada. Eis que tuas pedras com belas cores eu irei colocar, e porei teus alicerces com safiras."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Ó cidade aflita, sacudida pela tormenta e desconsolada! Eis que eu assentarei as suas pedras com argamassa colorida e lançarei os seus alicerces sobre safiras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Ó cidade aflita, jogada de um lado para o outro como uma folha na tempestade, eu mesmo vou reconstruir os seus muros, usando safiras nos alicerces e assentando o fundamento com pedras preciosas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus diz: “Ó Jerusalém, aflita e castigada pela tempestade, sem ninguém que a console! Eu a reconstruirei com pedras preciosas, e os seus alicerces serão de safiras."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Ó cidade aflita, açoitada por tempestades e não consolada, eu a edificarei com turquesas, edificarei seus alicerces com safiras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Ó cidade açoitada por tempestades, aflita e desolada! Eu a reconstruirei com pedras preciosas e edificarei seus alicerces com safiras."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ó tu, aflita, combatida da tempestade e desconsolada, eis que eu porei as tuas pedras com antimônio e lançarei os teus alicerces com safiras."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução