Comparar Traduções
Isaías 57:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não há paz para os ímpios, diz o meu Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para os perversos, diz o meu Deus, não há paz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os ímpios, diz o meu Deus, não têm paz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não há paz para os ímpios, diz o meu Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não há paz para os ímpios, diz o meu Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Para os ímpios não há paz!” Palavra do meu Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Para o perverso, diz o meu Deus, não há paz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Para os ímpios, diz o meu Deus, não há paz.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Para os pecadores nunca haverá paz”, diz o meu Deus!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não há segurança para esses pecadores.” O meu Deus falou."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Para os ímpios não há paz”, diz o meu Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Para os perversos não há paz”, diz o meu Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não há paz para os iníquos, diz o meu Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução