Buscar

Comparar Traduções

Isaías 58:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então te deleitarás no SENHOR, e te farei cavalgar sobre as alturas da terra, e te sustentarei com a herança de teu pai Jacó; porque a boca do SENHOR o disse."
34 palavras
162 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"então, te deleitarás no SENHOR. Eu te farei cavalgar sobre os altos da terra e te sustentarei com a herança de Jacó, teu pai, porque a boca do SENHOR o disse."
34 palavras
162 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"então, te deleitarás no SENHOR, e te farei cavalgar sobre as alturas da terra e te sustentarei com a herança de Jacó, teu pai; porque a boca do SENHOR o disse."
34 palavras
163 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"então te alegrarás no SENHOR, e eu te farei cavalgar sobre as alturas da terra e te sustentarei com a herança de Jacó, teu pai. Foi a boca do SENHOR que o disse."
36 palavras
165 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"então te deleitarás no Senhor, e eu te farei cavalgar sobre as alturas da terra, e te sustentarei com a herança de teu pai Jacó; porque a boca do Senhor o disse."
35 palavras
165 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"então encontrarás no SENHOR a tua grande alegria, e Eu farei com que cavalgues nos altos da terra e se banqueteie com a herança de Jacó, teu pai!” Porquanto a boca de Yahweh o disse."
38 palavras
188 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, tu te deleitarás no Senhor e eu te farei subir aos lugares altos da terra, e te alimentarei com a herança de Jacó, teu pai, porque a boca do Senhor tem falado isto."
37 palavras
175 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"então vocês terão no SENHOR a sua fonte de alegria. Eu os farei cavalgar sobre os altos da terra e os sustentarei com a herança de Jacó, seu pai. Porque a boca do SENHOR o disse.”"
40 palavras
186 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"então o SENHOR será a sua alegria! Eu mesmo os ajudarei a vencer todas as dificuldades e ter vitória e glória na terra. Vocês receberão todas as bênçãos que eu prometi a Jacó, seu pai. Eu, o SENHOR, falei”."
46 palavras
218 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se me obedecerem, eu serei uma fonte de alegria para vocês e farei com que vençam todas as dificuldades; e vocês serão felizes na terra que eu dei ao seu antepassado Jacó. Eu, o SENHOR, falei.”"
40 palavras
200 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"então você terá no SENHOR a sua alegria, e eu farei com que você cavalgue nos altos da terra e se banqueteie com a herança de Jacó, seu pai.” É o SENHOR quem fala."
35 palavras
172 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR será sua alegria; grande honra lhes darei e os sustentarei com a propriedade que prometi a seu antepassado Jacó. Eu, o SENHOR, falei!”"
27 palavras
154 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"então, te deleitarás em Jeová. Eu te farei cavalgar sobre as alturas da terra e te alimentarei com a herança de teu pai Jacó, porque a boca de Jeová falou."
33 palavras
161 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução