Buscar

Comparar Traduções

Isaías 61:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o jardim faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor DEUS fará brotar a justiça e o louvor para todas as nações."
36 palavras
172 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o jardim faz brotar o que nele se semeia, assim o SENHOR Deus fará brotar a justiça e o louvor perante todas as nações."
36 palavras
175 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor JEOVÁ fará brotar a justiça e o louvor para todas as nações."
36 palavras
173 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR Deus fará brotar a justiça e o louvor diante de todas as nações, assim como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que se semeia nele."
37 palavras
175 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Deus fará brotar a justiça e o louvor perante todas as nações."
36 palavras
174 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque, assim como a terra faz brotar a planta e o jardim faz germinar a semente, assim o Soberano, Yahweh, fará nascer a justiça e o louvor diante de todas as nações!"
34 palavras
171 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque, como a terra produz seu renovo, e como o jardim faz brotar suas sementes, assim, o Senhor Deus fará surgir justiça e louvor perante todas as nações."
30 palavras
160 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o jardim faz brotar o que nele se semeia, assim o SENHOR Deus fará brotar a justiça e o louvor diante de todas as nações."
37 palavras
177 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque, assim como a terra faz brotar a planta e no jardim faz germinar a semente, assim o Soberano, o SENHOR, fará brotar a sua justiça e o seu louvor entre todas as nações."
36 palavras
178 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim como a terra faz crescer as árvores, e no jardim o chão faz brotar o que foi semeado, também o SENHOR Deus fará com que brote a sua salvação. E todas as nações cantarão hinos de louvor a ele."
45 palavras
206 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porque, assim como a terra faz brotar a planta e o jardim faz germinar a semente, assim o Soberano, o SENHOR, fará nascer a justiça e o louvor diante de todas as nações."
35 palavras
173 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR Soberano mostrará sua justiça às nações do mundo; todos o louvarão! Será como um jardim no começo da primavera, quando as plantas brotam por toda parte."
32 palavras
169 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois, como a terra produz os seus renovos e como o jardim faz brotar o que nele se semeia; assim o Senhor Jeová fará brotar a justiça e o louvor diante de todas as nações."
37 palavras
176 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução