Buscar

Comparar Traduções

Isaías 63:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Só por um pouco de tempo o teu santo povo a possuiu; nossos adversários pisaram o teu santuário."
20 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Só por breve tempo foi o país possuído pelo teu santo povo; nossos adversários pisaram o teu santuário."
22 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Só por um pouco de tempo, foi possuída pelo teu santo povo; nossos adversários pisaram o teu santuário."
21 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O teu santo povo possuiu a terra por pouco tempo; os nossos adversários pisaram o teu santuário."
19 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Só por um pouco de tempo o teu santo povo a possuiu; os nossos adversários pisaram o teu santuário."
21 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por pouco tempo o teu povo santo possuiu o teu santo lugar; logo em seguida os nossos adversários pisotearam o teu Templo."
23 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O povo da tua santidade a tem possuído, porém por um curto período de tempo. Nossos adversários têm pisoteado teu santuário."
27 palavras
130 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Só por breve tempo o teu santo povo tomou posse do país; nossos adversários pisaram o teu santuário."
21 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nós possuímos o seu santo lugar por tão pouco tempo! Depois os nossos inimigos pisotearam o seu santo templo."
22 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por um pouco de tempo, nós, o teu povo santo, fomos donos do teu Templo, mas agora ele é pisado pelos nossos inimigos."
23 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por pouco tempo o teu povo possuiu o teu santo lugar; depois os nossos inimigos pisotearam o teu santuário."
20 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por pouco tempo teu povo santo possuiu teu lugar santo; agora nossos inimigos o destruíram."
16 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Só por um pouco de tempo, o teu povo santo possuiu o país; os nossos adversários pisaram o teu santuário."
23 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução