Buscar

Comparar Traduções

Isaías 64:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"OH! se fendesses os céus, e descesses, e os montes se escoassem de diante da tua face,"
18 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Oh! Se fendesses os céus e descesses! Se os montes tremessem na tua presença,"
16 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ó! Se fendesses os céus e descesses! Se os montes se escoassem diante da tua face!"
16 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Oh! se fendesses os céus e descesses, e os montes tremessem à tua presença,"
15 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Oh! se fendesses os céus, e descesses, e os montes tremessem à tua presença,"
15 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR, quão bom seria se fendesses os céus e descestes, e os montes de todo o mundo estremecessem diante da tua presença!"
25 palavras
128 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó! Que tu violentamente rasgasses os céus; que descesses para que os montes pudessem se derreter diante da tua presença."
21 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ah! Se fendesses os céus e descesses! Se os montes tremessem na tua presença,"
16 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem dera o Senhor abrisse os céus e viesse à terra! Os montes tremeriam na sua presença!"
18 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como gostaríamos que tu rasgasses os céus e descesses, fazendo as montanhas tremerem diante de ti!"
18 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ah, se rompesses os céus e descesses! Os montes tremeriam diante de ti!"
14 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem dera abrisses os céus e descesses! Os montes tremeriam em tua presença!"
15 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Oxalá fenderas tu os céus e desceras, para que tremessem os montes na tua presença,"
17 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos