Buscar

Comparar Traduções

Isaías 9:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Manassés a Efraim, e Efraim a Manassés, e ambos serão contra Judá. Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão."
32 palavras
145 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Manassés ataca a Efraim, e Efraim ataca a Manassés, e ambos, juntos, atacam a Judá. Com tudo isto, não se aparta a sua ira, e a mão dele continua ainda estendida."
35 palavras
167 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Manassés a Efraim, e Efraim a Manassés, e ambos eles serão contra Judá. Com tudo isto não se apartou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão."
34 palavras
154 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Manassés será contra Efraim, e Efraim contra Manassés; ambos estarão contra Judá. Mesmo assim, a sua ira não se desviou, e a sua mão continua estendida."
31 palavras
159 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Manassés será contra Efraim, e Efraim contra Manassés, e ambos eles serão contra Judá. Com tudo isso não se apartou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão."
35 palavras
170 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Manassés devora Efraim, Efraim contra Manassés, e ambos se voltarão contra Judá. Apesar de tudo isso, a ira divina não se arrefeceu e a sua mão continua castigando."
33 palavras
170 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Manassés, Efraim; e Efraim, Manassés e eles juntamente serão contra Judá. Apesar disto tudo, a ira dele não está desviada, porém sua mão está estendida, imóvel."
33 palavras
170 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Manassés ataca Efraim, e Efraim ataca Manassés, e ambos, juntos, atacam Judá. Nem com tudo isto se desviou a ira de Deus, e a mão dele continua estendida."
31 palavras
158 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Manassés e Efraim vão brigar um contra o outro, e juntos vão lutar contra Judá. Mesmo depois de tudo isso, a ira de Deus não terminará. Apesar disso tudo, o SENHOR continua cheio de ira, e a sua mão continua estendida para castigar Israel."
49 palavras
246 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo da tribo de Manassés ataca o de Efraim, o povo da tribo de Efraim ataca o de Manassés, e os dois juntos atacam o povo de Judá. Mesmo assim, a ira de Deus não passou; a sua mão continua levantada para castigar."
48 palavras
221 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Manassés contra Efraim, Efraim contra Manassés, e juntos eles se voltarão contra Judá. Apesar disso tudo, a ira divina não se desviou; sua mão continua erguida."
31 palavras
166 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Manassés se alimentará de Efraim, Efraim se alimentará de Manassés, ambos devorarão Judá. Mesmo assim, a ira do SENHOR não se satisfará; sua mão ainda está levantada para castigar."
34 palavras
190 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Manassés será contra Efraim, e Efraim, contra Manassés; e estes, juntos, serão contra Judá. Com tudo isso, não se aplacou a sua ira, mas a sua mão ainda está estendida."
35 palavras
176 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução