Comparar Traduções
Jeremias 1:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque eis que eu convoco todas as famílias dos reinos do norte, diz o SENHOR; e virão, e cada um porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois eis que convoco todas as tribos dos reinos do Norte, diz o SENHOR; e virão, e cada reino porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém e contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque eis que eu convoco todas as famílias dos reinos do Norte, diz o SENHOR; e virão, e cada um porá o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois estou convocando todas as tribos dos reinos do norte, diz o SENHOR; cada um virá e colocará o seu trono nas portas de entrada de Jerusalém; e virão contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois estou convocando todas as famílias dos reinos do norte, diz o Senhor; e, vindo, porá cada um o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto eis que estou convocando todos os povos dos reinos do Norte”, afirma Yahweh. “Eles virão e cada um deles colocará o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, em redor de suas muralhas e contra todas as cidades de Judá!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois eis que eu chamarei todas as famílias dos reinos do norte, diz o Senhor. E eles virão, e eles irão dispor cada um seu trono à entrada dos portões de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor, e contra todas as cidades de Judá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois eis que convoco todas as tribos dos reinos do Norte, diz o SENHOR; elas virão, e cada reino porá o seu trono à entrada dos portões de Jerusalém e contra todas as suas muralhas ao redor e contra todas as cidades de Judá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estou convocando todas as nações dos reinos do Norte. Eles virão a Jerusalém, colocarão os seus tronos diante de suas portas e ao longo dos muros da cidade. Eles farão isso em todas as cidades de Judá."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu vou chamar todas as nações do Norte. Os reis dessas nações chegarão aqui e colocarão o seu trono na frente dos portões de Jerusalém, em volta das suas muralhas e também em volta das outras cidades de Judá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estou convocando todos os povos dos reinos do norte”, diz o SENHOR. “Cada um virá e colocará o seu trono diante das portas de Jerusalém, virão contra todas as muralhas que a cercam e contra todas as cidades de Judá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ouça! Estou convocando todos os exércitos dos reinos do norte. Eu, o SENHOR, falei! “Eles colocarão seus tronos junto aos portões de Jerusalém. Atacarão seus muros e todas as outras cidades de Judá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois eis que eu convocarei todas as famílias dos reinos do Norte, diz Jeová; eles virão e porão cada um o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra os muros dela ao redor, e contra todas as cidades de Judá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução