Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 12:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Plantaste-os, e eles se arraigaram; crescem, dão também fruto; chegado estás à sua boca, porém longe dos seus rins."
22 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Plantaste-os, e eles deitaram raízes; crescem, dão fruto; têm-te nos lábios, mas longe do coração."
20 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Plantaste-os, e eles arraigaram-se; avançam, dão também fruto; chegado estás à sua boca, mas longe do seu coração."
22 palavras
121 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tu os plantaste, e eles criaram raízes; crescem e dão frutos; tu estás sempre próximo de seus lábios, mas longe do coração deles."
29 palavras
136 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Plantaste-os, e eles se arraigaram; medram, dão também fruto; chegado estás à sua boca, porém longe do seu coração."
23 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu os plantaste, e eles criaram raízes; crescem e dão frutos; tu estás sempre próximo de seus lábios, mas longe do coração e da atitude deles."
32 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tu os plantaste, sim, eles enraigaram-se. Eles crescem; sim, eles produzem fruto. Tu estás próximo, às suas bocas, e longe dos seus rins."
25 palavras
140 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tu os plantas, e eles lançam raízes; crescem e dão fruto. Estás perto dos lábios deles, mas longe do coração."
26 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O Senhor planta essas pessoas, elas criam raízes e enriquecem. Seus lucros aumentam a cada dia. Elas dizem ‘Graças a Deus!’, mas é tudo da boca para fora. O coração delas está longe do Senhor."
37 palavras
202 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tu os plantas, e as suas raízes se firmam; eles crescem e produzem fruto. Vivem sempre falando bem de ti, mas na verdade não se importam contigo."
29 palavras
147 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tu os plantaste, e eles criaram raízes; crescem e dão fruto. Tu estás sempre perto dos seus lábios, mas longe dos seus corações."
28 palavras
134 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tu os plantaste, e eles criaram raízes e deram frutos. Teu nome está em seus lábios, mas tu estás longe de seu coração."
27 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Plantaste-os, e lançaram raízes; medraram, dão fruto; perto estás na boca deles, mas longe dos seus rins."
21 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução