Comparar Traduções
Jeremias 13:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Toma o cinto que compraste, e que trazes sobre os teus lombos, e levanta-te; vai ao Eufrates, e esconde-o ali na fenda de uma rocha."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Toma o cinto que compraste e que tens sobre os lombos; dispõe-te, vai ao Eufrates e esconde-o ali na fenda de uma rocha."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Toma o cinto que compraste, e trazes sobre os teus lombos, e levanta-te; vai ao Eufrates e esconde-o ali na fenda de uma rocha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Toma o cinto que compraste e que carregas na tua cintura, levanta-te, vai ao Eufrates e esconde-o ali na fenda de uma rocha."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Toma o cinto que compraste e que trazes sobre os teus lombos, e levanta-te, vai ao Eufrates, e esconde-o ali na fenda duma rocha."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Levanta-te! Toma o cinto que compraste e que carregas na tua cintura, vai ao Perate, Eufrates e esconde-o ali na fenda de uma rocha."
KJF
King James Fiel (1611)
"Toma o cinto que compraste, que está sobre teus lombos, e levanta-te e vai ao Eufrates, e esconde-o lá em um buraco da rocha."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Pegue o cinto que você comprou e que está em volta de sua cintura, vá até o rio Eufrates e esconda-o ali na fenda de uma rocha."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Leve o cinto que você comprou e está usando, vá até Perate e esconda-o ali num buraco entre as pedras”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Vá até o rio Eufrates e esconda o calção num buraco na rocha."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Pegue o cinto que você comprou e está usando, vá agora a Perate e esconda-o ali numa fenda da rocha”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Pegue o cinto de linho que está vestindo e vá ao rio Eufrates. Esconda-o ali, num buraco entre as pedras”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Toma o cinto que compraste, o qual está sobre os teus lombos; levanta-te, vai ao Eufrates e esconde-o ali na fenda duma pedra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução