Comparar Traduções
Jeremias 17:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim me disse o SENHOR: Vai, e põe-te à porta dos filhos do povo, pela qual entram os reis de Judá, e pela qual saem; como também em todas as portas de Jerusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim me disse o SENHOR: Vai, põe-te à porta dos filhos do povo, pela qual entram e saem os reis de Judá, como também a todas as portas de Jerusalém,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim me disse o SENHOR: Vai, põe-te à porta dos filhos do povo, pela qual entram os reis de Judá e pela qual saem, como também a todas as portas de Jerusalém,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim me disse o SENHOR: Vai e põe-te à porta do Povo, pela qual entram e saem os reis de Judá, como também em todas as portas de Jerusalém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim me disse o Senhor: Vai, e põe-te na porta de Benjamim, pela qual entram os reis de Judá, e pela qual saem, como também em todas as portas de Jerusalém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim disse Yahweh: “Vai, põe-te à porta dos filhos do povo, pela qual entram e saem os reis de Judá; faze o mesmo diante de todas as portas de Jerusalém."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim me disse o Senhor: Vai e permanece no portão dos filhos do povo, pelo qual os reis de Judá entram, e pelo qual saem, e em todos os portões de Jerusalém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim me disse o SENHOR: — Vá e fique junto ao Portão do Povo, pelo qual entram e saem os reis de Judá; depois, vá também a todos os outros portões de Jerusalém,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o SENHOR me respondeu: “Vá e fique junto à porta do Povo, ao portão por onde os reis entram e saem da cidade. Depois faça o mesmo junto de cada portão de Jerusalém"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus me disse: — Jeremias, vá e fique no Portão do Povo, por onde os reis de Judá entram e saem da cidade; depois, vá a todos os outros portões de Jerusalém."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim me disse o SENHOR: “Vá colocar-se à porta do Povo, por onde entram e saem os reis de Judá; faça o mesmo junto a todas as portas de Jerusalém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim me disse o SENHOR: “Vá e fique junto aos portões de Jerusalém, primeiro junto ao portão por onde o rei entra e sai, depois junto a cada um dos outros portões."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim me disse Jeová: Vai e põe-te na porta dos filhos do povo, pela qual entram os reis de Judá e pela qual saem, como também em todas as portas de Jerusalém,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução