Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 17:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dize-lhes: Ouvi a palavra do SENHOR, vós, reis de Judá e todo o Judá, e todos os moradores de Jerusalém que entrais por estas portas."
28 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e dize-lhes: Ouvi a palavra do SENHOR, vós, reis de Judá, e todo o Judá, e todos os moradores de Jerusalém que entrais por estas portas."
28 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e dize-lhes: Ouvi a palavra do SENHOR, vós, reis de Judá e todo o Judá e todos os moradores de Jerusalém, que entrais por estas portas."
28 palavras
139 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E dize-lhes: Ouvi a palavra do SENHOR, vós, reis de Judá e todo o Judá, e todos os moradores de Jerusalém, que entrais por estas portas:"
28 palavras
140 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E dize-lhes: Ouvi a palavra do Senhor, vós, reis de Judá e todo o Judá, e todos os moradores de Jerusalém, que entrais por estas portas;"
28 palavras
140 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pregai-lhes: “Ouvi a Palavra do SENHOR, vós, reis de Judá, e todo o Judá, e todos os moradores de Jerusalém que entrais por estas portas."
27 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E dize-lhes: Ouvi vós a palavra do Senhor, vós reis de Judá, e todo Judá, e todos os habitantes de Jerusalém, que adentram por estes portões."
30 palavras
147 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e diga a todos: “Escutem a palavra do SENHOR, vocês, reis de Judá, e todo o Judá, e todos os moradores de Jerusalém que entram por estes portões."
31 palavras
152 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e anuncie ao povo: Ouçam a palavra do SENHOR, reis de Judá e todo o povo de Judá e habitantes de Jerusalém, vocês que passam por estas portas”."
31 palavras
150 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Diga a todos que escutem as minhas palavras; diga isso aos reis, a todo o povo de Judá e a todos os moradores de Jerusalém que entram por esses portões."
32 palavras
155 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Diga-lhes: Ouçam a palavra do SENHOR, reis de Judá, todo o Judá e todos os habitantes de Jerusalém, vocês que passam por estas portas”."
27 palavras
142 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Diga ao povo: ‘Ouçam esta mensagem do SENHOR, reis de Judá, todo o povo de Judá e todos os habitantes de Jerusalém, vocês todos que passam por estes portões."
33 palavras
165 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e dize-lhes: Ouvi a palavra de Jeová, reis de Judá, e todo o Judá, e todos os habitantes de Jerusalém que entrais por estas portas."
26 palavras
135 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução