Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 17:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos; antes endureceram a sua cerviz, para não ouvirem, e para não receberem correção."
25 palavras
136 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas não atenderam, não inclinaram os ouvidos; antes, endureceram a cerviz, para não me ouvirem, para não receberem disciplina."
23 palavras
130 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas não deram ouvidos, nem inclinaram as orelhas; antes, endureceram a sua cerviz, para não ouvirem e para não receberem correção."
25 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas eles não escutaram, nem prestaram atenção; pelo contrário, endureceram-se e não quiseram ouvir nem aceitar a instrução."
23 palavras
130 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos; antes endureceram a sua cerviz, para não ouvirem, e para não receberem instrução."
26 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, eles não me ouviram nem me deram atenção; agiram teimosamente e não desejaram ouvir nem aceitar a correção."
23 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porém eles não obedeceram, nem inclinaram os seus ouvidos, mas endureceram a sua cerviz, para que não ouvissem, nem se instruíssem."
25 palavras
135 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas eles não me deram ouvidos, nem atenderam; pelo contrário, foram teimosos, e não quiseram ouvir nem aceitar a disciplina."
23 palavras
127 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas eles não me deram ouvidos. Foram teimosos e desobedientes, não quiseram ser ensinados por mim."
18 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles não me ouviram, nem me deram atenção. Pelo contrário, foram teimosos; não quiseram me obedecer, nem aprender."
22 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Contudo, eles não me ouviram nem me deram atenção; foram obstinados e não quiseram ouvir nem aceitar a disciplina."
22 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"mas eles não deram ouvidos nem obedeceram. Recusaram-se teimosamente a prestar atenção e não aceitaram minha disciplina."
20 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porém não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos, mas endureceram a sua cerviz, para não me ouvirem, para não receberem instruções."
26 palavras
140 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução