Comparar Traduções
Jeremias 2:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Espantai-vos disto, ó céus, e horrorizai-vos! Ficai verdadeiramente desolados, diz o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Espantai-vos disto, ó céus, e horrorizai-vos! Ficai estupefatos, diz o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Espantai-vos disto, ó céus, e horrorizai-vos! Ficai verdadeiramente desolados, diz o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Espantai-vos disso, ó céus, e horrorizai-vos! Ficai verdadeiramente desolados, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Espantai-vos disto, ó céus, e horrorizai-vos! ficai verdadeiramente desolados, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Espantai-vos disso, todo o universo! Ó céus, horrorizai-vos e abismai-vos profundamente com tal atitude!” declara Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"Estai atônitos, ó céus, por causa disto, e ficai terrivelmente temerosos, ficai muito desolados, diz o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Fiquem espantados com isto, ó céus! Fiquem horrorizados e cheios de espanto”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Espantem-se diante disso, ó céus! Fiquem horrorizados e apavorados”, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, eu, o SENHOR, vou mandar que o céu trema de horror e que fique cheio de pavor e de espanto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Espantem-se diante disso, ó céus! Fiquem horrorizados e abismados”, diz o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os céus se espantam diante disso, ficam horrorizados e abalados”, diz o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pasmai, céus, sobre isso, e espantai-vos, e sede sobremaneira desolados, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução