Comparar Traduções
Jeremias 2:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Acaso é Israel um servo? É ele um escravo nascido em casa? Porque, pois, veio a ser presa?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Acaso, é Israel escravo ou servo nascido em casa? Por que, pois, veio a ser presa?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Acaso é Israel um servo? Ou um escravo nascido em casa? Por que, pois, veio a ser presa?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por acaso Israel é um escravo? É ele um escravo nascido em casa? Então, por que se tornou presa?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Acaso é Israel um servo? E ele um escravo nascido em casa? Por que, pois, veio a ser presa?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porventura Israel, meu povo, nasceu para ser escravo, ou um simples servo nascido na casa de seu senhorio? Ora, então por que foi que se tornou uma frágil presa"
KJF
King James Fiel (1611)
"É Israel um servo? É ele um escravo nascido em casa? Por que ele é mimado?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Por acaso Israel é escravo ou servo nascido em casa? Por que, então, veio a ser presa de outros?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por acaso Israel, meu povo, é escravo, escravo de nascimento? Por que razão os israelitas foram presos e levados para longe?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR Deus diz: “O povo de Israel não é escravo, nem nasceu escravo. Então por que os seus inimigos o escravizam?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Acaso Israel, meu povo, é escravo, escravo de nascimento? Por que foi então que se tornou presa"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Por que Israel se tornou escravo? Por que foi levado como despojo?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acaso, é Israel um servo? Acaso, é ele um escravo nascido em casa? Porque logo veio a ser presa?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução