Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 2:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Até os filhos de Nofe e de Tafnes te quebraram o alto da cabeça."
15 palavras
66 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Até os filhos de Mênfis e de Tafnes te pastaram o alto da cabeça."
16 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Até os filhos de Nofa e de Tafnes te quebraram o alto da cabeça."
15 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Até mesmo os filhos de Mênfis e de Tafnes rasparam o alto de tua cabeça."
17 palavras
75 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Até os filhos de Mênfis e de Tapanes te quebraram o alto da cabeça."
16 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Até mesmo os homens de Nof, Mênfis e de Tahpanhes, Dafnes, racharam-te a cabeça!"
16 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Também os filhos de Nofa e Tafnes te quebraram a coroa da tua cabeça."
16 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Até os moradores de Mênfis e de Tafnes raparam o alto da cabeça de Israel."
17 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Até os moradores do Egito, vindos de Mênfis e Tafnes, ajudaram a destruir a glória e a beleza de Israel."
22 palavras
107 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sim, os moradores de Mênfis e de Tafnes raparam a cabeça de Israel."
15 palavras
69 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Até mesmo os homens de Mênfis e de Tafnes raparam a sua cabeça."
15 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Egípcios vindos de Mênfis e de Tafnes destruíram o orgulho de Israel."
15 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também os filhos de Nofe e de Tafnes se apascentam sobre o alto da tua cabeça."
18 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução