Comparar Traduções
Jeremias 2:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então Israel era santidade para o SENHOR, e as primícias da sua novidade; todos os que o devoravam eram tidos por culpados; o mal vinha sobre eles, diz o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Israel era consagrado ao SENHOR e era as primícias da sua colheita; todos os que o devoraram se faziam culpados; o mal vinha sobre eles, diz o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, Israel era santidade para o SENHOR e era as primícias da sua novidade; todos os que o devoravam eram tidos por culpados; o mal vinha sobre eles, diz o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Israel era santo para o SENHOR, primícias da sua colheita; todos os que o devoravam eram tidos como culpados; a catástrofe vinha sobre eles, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Israel era santo para o Senhor, primícias da sua novidade; todos os que o devoravam eram tidos por culpados; o mal vinha sobre eles, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, Israel, meu povo era sagrado para com Yahweh como as primícias de sua colheita; todos aqueles que se atreviam a devorá-los eram considerados agressores e culpados, e, portanto, a desgraça os perseguia até puni-los!” Palavra do SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Israel era santidade para o Senhor, e as primícias de sua expansão. Todos que o devoram serão tidos por culpados, o mal lhes sobrevirá, diz o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Israel era consagrado ao SENHOR e era as primícias da sua colheita; todos os que o devoraram se faziam culpados; o mal vinha sobre eles”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquela época, Israel, era santo para o SENHOR, meu primeiro filho. Quem fazia mal aos israelitas era condenado pelo Senhor, e o castigo os alcançava”, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Povo de Israel, você era só meu; era sagrado como o trigo que é colhido primeiro e oferecido a mim. Eu castiguei todos os que fizeram você sofrer e fiz cair o mal sobre eles. Eu, o SENHOR, estou falando.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Israel, meu povo, era santo para o SENHOR, os primeiros frutos de sua colheita; todos os que o devoravam eram considerados culpados, e a desgraça os alcançava”, declara o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naqueles dias, Israel era santo para o SENHOR, era como os primeiros frutos de sua colheita. Todos que faziam mal a seu povo eram declarados culpados, e sobre eles vinha calamidade. Eu, o SENHOR, falei!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Israel era santidade para Jeová, primícias da sua novidade; todos os que o devoram serão tidos por culpados; sobre eles virá o mal, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução