Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 21:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pergunta agora por nós ao SENHOR, por que Nabucodonosor, rei de Babilônia, guerreia contra nós; bem pode ser que o SENHOR trate conosco segundo todas as suas maravilhas, e o faça retirar-se de nós."
39 palavras
202 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pergunta agora por nós ao SENHOR, por que Nabucodonosor, rei da Babilônia, guerreia contra nós; bem pode ser que o SENHOR nos trate segundo todas as suas maravilhas e o faça retirar-se de nós."
39 palavras
197 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pergunta, agora, por nós, ao SENHOR, por que Nabucodonosor, rei de Babilônia, guerreia contra nós; bem pode ser que o SENHOR opere conosco segundo todas as suas maravilhas e o faça retirar-se de nós."
39 palavras
204 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Consulta agora o SENHOR por nós porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando; talvez o SENHOR realize em nosso meio uma de suas maravilhas, e o rei se retire de nós."
35 palavras
182 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pergunta agora por nós ao Senhor, por que Nabucodonozor, rei de Babilônia, guerreia contra nós; porventura o Senhor nos tratará segundo todas as suas maravilhas, e fará que o rei se retire de nós."
38 palavras
202 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Consulta, pois, neste momento a Yahweh por nós, porque Nabucodonosor, rei da Babilônia está nos atacando; talvez o SENHOR repita em nosso favor todos os seus milagres, a fim de que ele se afaste de nós!”"
39 palavras
212 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Indague, eu te rogo, ao Senhor por nós, pois Nabucodonosor, rei de Babilônia, faz guerra contra nós; para que o Senhor opere conosco conforme todas as suas obras maravilhosas, e o faça retirar-se de nós."
40 palavras
208 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Pergunte por nós ao SENHOR, por que Nabucodonosor, rei da Babilônia, está fazendo guerra contra nós. Talvez o SENHOR nos trate segundo todas as suas maravilhas e faça com que o rei se retire de nós."
41 palavras
208 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Peça ao SENHOR para nos ajudar. Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando! Quem sabe o SENHOR não faria novamente um de seus grandes milagres, obrigando Nabucodonosor a nos deixar em paz”."
35 palavras
206 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Jeremias, peça a Deus, o SENHOR, que nos ajude, pois o rei Nabucodonosor, da Babilônia, está fazendo guerra contra nós. Pode ser que o SENHOR faça um milagre em nosso benefício e obrigue Nabucodonosor a se retirar."
42 palavras
224 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Consulte agora o SENHOR por nós porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando. Talvez o SENHOR faça por nós uma de suas maravilhas e, assim, ele se retire de nós”."
36 palavras
186 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Consulte o SENHOR por nós e peça que nos ajude. Nabucodonosor, rei da Babilônia, está atacando Judá. Quem sabe o SENHOR não fará um de seus milagres poderosos, como no passado, e obrigará Nabucodonosor a retirar seus exércitos”."
43 palavras
242 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Consulta a Jeová por nós, porque Nabucodonosor, rei de Babilônia, está fazendo guerra contra nós. Porventura, Jeová nos tratará segundo todas as suas obras maravilhosas, para que o rei se retire de nós."
37 palavras
210 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução