Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 22:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra! Ouve a palavra do SENHOR."
8 palavras
49 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra! Ouve a palavra do SENHOR!"
8 palavras
49 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra! Ouve a palavra do SENHOR!"
8 palavras
49 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra, ouve a palavra do SENHOR!"
8 palavras
49 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra; ouve a palavra do Senhor."
8 palavras
49 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra! Rogo-te: Ouve a Palavra do SENHOR!"
9 palavras
58 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra, ouvi a palavra do Senhor."
8 palavras
49 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra! Ouça a palavra do SENHOR!"
9 palavras
50 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra, ouça a palavra do SENHOR!"
9 palavras
50 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra! Escute o que o SENHOR disse:"
9 palavras
52 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra, ouça a palavra do SENHOR!"
9 palavras
50 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra de Judá! Ouça esta mensagem do SENHOR!"
11 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ó terra, terra, terra, ouve a palavra de Jeová."
8 palavras
49 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução