Comparar Traduções
Jeremias 25:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Chegará o estrondo até à extremidade da terra, porque o SENHOR tem contenda com as nações, entrará em juízo com toda a carne; os ímpios entregará à espada, diz o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Chegará o estrondo até à extremidade da terra, porque o SENHOR tem contenda com as nações, entrará em juízo contra toda carne; os perversos entregará à espada, diz o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Chegará o estrondo até à extremidade da terra, porque o SENHOR tem contenda com as nações, entrará em juízo com toda a carne; os ímpios entregará à espada, diz o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O estrondo chegará até a extremidade da terra, porque o SENHOR tem contenda contra as nações, entrará em juízo com todo homem. Quanto aos ímpios, ele os entregará à espada, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Chegará o estrondo até a extremidade da terra, porque o Senhor tem contenda com as nações, entrará em juízo com toda a carne; quanto aos ímpios, ele os entregará a espada, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O estrondo chegará até a extremidade da terra, porque Yahweh tem uma peleja contra as nações, entrará em juízo com todo ser humano. Quanto aos ímpios, ele os entregará ao fio da espada”, revela o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Um barulho chegará até os confins da terra, pois o Senhor tem uma controvérsia com as nações. Ele debaterá com toda a carne. Ele dará aqueles que são perversos à espada, diz o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O estrondo chegará até os confins da terra, porque o SENHOR tem uma controvérsia com as nações; entrará em juízo contra toda a humanidade, e entregará os ímpios à espada”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esse grito de ameaça do SENHOR será ouvido em todos os cantos da terra porque o Senhor vai julgar toda a humanidade: ele destruirá todos os pecadores”, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O estrondo será ouvido no mundo inteiro, pois Deus tem uma acusação para fazer contra as nações. Ele julgará todas as pessoas e matará os maus. O SENHOR Deus está falando.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Um tumulto ressoa até os confins da terra, pois o SENHOR faz acusações contra as nações e julga toda a humanidade: ele entregará os ímpios à espada”, declara o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O estrondo de sua voz chegará aos confins da terra, pois o SENHOR apresentará sua causa contra as nações. Julgará toda a humanidade e matará os perversos à espada. Eu, o SENHOR, falei!’”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"É chegado o estrondo até os confins da terra, porque Jeová tem uma controvérsia com as nações, entra em juízo com toda carne; quanto aos iníquos, já os entregou à espada, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução