Comparar Traduções
Jeremias 28:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto, assim diz o SENHOR: Eis que te lançarei de sobre a face da terra; este ano morrerás, porque falaste em rebeldia contra o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pelo que assim diz o SENHOR: Eis que te lançarei de sobre a face da terra; morrerás este ano, porque pregaste rebeldia contra o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que assim diz o SENHOR: Eis que te lançarei de sobre a face da terra; este ano, morrerás, porque falaste em rebeldia contra o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, assim diz o SENHOR: Eu te removerei da face da terra. Este ano morrerás, porque pregaste rebelião contra o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que assim diz o Senhor: Eis que te lançarei de sobre a face da terra. Este ano morrerás, porque pregaste rebelião contra o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso, assim afirma o SENHOR: ‘Eis que vou exterminá-lo da face da terra! Ainda neste ano morrerás, porquanto pregou rebelião contra Yahweh!’”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto assim diz o Senhor: Eis que te expulsarei da face da terra. Este ano tu morrerás, porque ensinaste rebelião contra o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, assim diz o SENHOR: “Eis que eu o expulsarei da face da terra. Você morrerá ainda este ano, porque pregou rebeldia contra o SENHOR.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, assim diz o SENHOR: Você vai morrer. Ele vai acabar com a sua vida ainda este ano, porque você ensinou o povo a desobedecer ao SENHOR”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, o SENHOR diz que vai se livrar de você. Você vai morrer ainda este ano, pois disse ao povo que se revoltasse contra o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso, assim diz o SENHOR: ‘Vou tirá-lo da face da terra. Este ano você morrerá, porque pregou rebelião contra o SENHOR’ ”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso, assim diz o SENHOR: ‘Você morrerá. Sua vida chegará ao fim ainda este ano, pois você se rebelou contra o SENHOR’”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, assim diz Jeová: Eis que te lançarei de sobre a face da terra. Este ano morrerás, porque pregaste rebelião contra Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução