Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 29:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque assim diz o SENHOR acerca do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram conosco para o cativeiro."
36 palavras
173 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas assim diz o SENHOR a respeito do rei que se assenta no trono de Davi e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram convosco para o exílio;"
38 palavras
172 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque assim diz o SENHOR a respeito do rei que se assenta no trono de Davi e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram convosco para o cativeiro."
37 palavras
177 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas assim diz o SENHOR a respeito do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não foram convosco para o exílio;"
37 palavras
171 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"portanto assim diz o Senhor a respeito do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmãos, que não saíram convosco para o cativeiro;"
37 palavras
180 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, assim diz o SENHOR sobre o rei que se assenta no trono de Davi e em relação a todo o povo que permanece nesta cidade, vossos irmãos e compatriotas, que não foram convosco para o exílio;"
41 palavras
199 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Sabei que assim diz o Senhor, do rei que se assenta sobre o trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, e de vossos irmãos que não são saíram convosco ao cativeiro."
40 palavras
181 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas assim diz o SENHOR a respeito do rei que se assenta no trono de Davi e de todo o povo que vive nesta cidade, os irmãos de vocês que não foram com vocês para o exílio."
42 palavras
175 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"mas assim diz o SENHOR sobre o rei que ocupa o trono de Davi e a respeito dos moradores que permanecem nessa cidade, seus patrícios que não foram com vocês para o exílio."
37 palavras
174 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Prestem atenção no que ele diz a respeito do rei que ocupa o trono de Davi e a respeito dos moradores de Jerusalém, isto é, dos parentes que não foram levados com vocês como prisioneiros."
38 palavras
193 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"mas assim diz o SENHOR sobre o rei que se assenta no trono de Davi e sobre todo o povo que permanece nesta cidade, seus compatriotas que não foram com vocês para o exílio;"
37 palavras
174 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas assim diz o SENHOR acerca do rei sentado no trono de Davi e de todos que ainda moram aqui em Jerusalém, seus compatriotas que não foram enviados para o exílio na Babilônia."
37 palavras
180 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim diz Jeová acerca do rei que se assenta sobre o trono de Davi e acerca de todo o povo que habita nesta cidade, a saber, vossos irmãos que não saíram conosco para o exílio;"
39 palavras
181 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução