Comparar Traduções
Jeremias 30:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque te restaurarei a saúde, e te curarei as tuas chagas, diz o SENHOR; porquanto te chamaram a repudiada, dizendo: É Sião, já ninguém pergunta por ela."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque te restaurarei a saúde e curarei as tuas chagas, diz o SENHOR; pois te chamaram a repudiada, dizendo: É Sião, já ninguém pergunta por ela."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque restaurarei a tua saúde e sararei as tuas chagas, diz o SENHOR; pois te chamam a enjeitada, dizendo: É Sião, por quem ninguém pergunta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu restaurarei a tua saúde e sararei as tuas feridas, diz o SENHOR. Chamaram-te a abandonada, Sião, a quem ninguém mais procura."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois te restaurarei a saúde e te sararei as feridas, diz o Senhor; porque te chamaram a repudiada, dizendo: É Sião, à qual já ninguém procura."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis que farei cicatrizar o teu ferimento e curarei todas as tuas feridas!”, garante Yahweh, “porque chamaram-te a rejeitada, Sião, aquela por quem ninguém mais procura, tampouco se importa.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois eu restaurarei a tua saúde e sararei tuas feridas, diz o Senhor, porque eles te chamaram de a Rejeitada, dizendo: Esta é Sião, a qual nenhum homem procura."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque restaurarei a sua saúde e curarei as suas feridas”, diz o SENHOR. “Porque chamaram você de repudiada, dizendo: ‘É Sião, ninguém mais pergunta por ela.’”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu farei cicatrizar e curar as suas feridas” diz o SENHOR, “porque hoje a chamam de rejeitada, o lugar que ninguém deseja”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os seus inimigos dizem: ‘Sião é desprezada, ninguém se importa com ela!’ Mas eu lhe darei saúde novamente e curarei as suas feridas. Eu, o SENHOR, estou falando.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Farei cicatrizar o seu ferimento e curarei as suas feridas”, declara o SENHOR, “porque a você, Sião, chamam de rejeitada, aquela por quem ninguém se importa”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Restaurarei sua saúde e curarei suas feridas”, diz o SENHOR. “Pois a chamam de rejeitada, ‘Sião, cidade com que ninguém se importa’.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois te restaurarei a saúde e te curarei das tuas feridas, diz Jeová; porque te chamaram repudiada, dizendo: É ela Sião, a qual ninguém procura."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução