Comparar Traduções
Jeremias 30:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ser-me-eis por povo, e eu vos serei por Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vós sereis o meu povo, eu serei o vosso Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ser-me-eis por povo, e eu vos serei por Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Então, vós sereis o meu povo e Eu serei o vosso Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"E vós sereis meu povo, e eu serei vosso Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[21-22] O seu governador virá do seu próprio povo, será uma pessoa da própria nação. Quando eu o convidar, ele chegará perto de mim; ninguém teria a coragem de vir sem ser convidado. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus. Eu, o SENHOR, falei.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Por isso vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vós sereis o meu povo, eu serei o vosso Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução