Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 31:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Até quando andarás errante, ó filha rebelde? Porque o SENHOR criou uma coisa nova sobre a terra; uma mulher cercará a um homem."
23 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Até quando andarás errante, ó filha rebelde? Porque o SENHOR criou coisa nova na terra: a mulher infiel virá a requestar um homem."
23 palavras
134 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Até quando andarás errante, ó filha rebelde? Porque o SENHOR criou uma coisa nova na terra: uma mulher cercará um varão."
22 palavras
125 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Até quando andarás hesitante, ó filha rebelde? Pois o SENHOR criou uma coisa nova na terra: uma mulher protegerá um homem."
21 palavras
126 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Até quando andarás errante, ó filha rebelde? pois o senhor criou uma coisa nova na terra: uma mulher protege a um varão."
23 palavras
124 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Até quando caminharás hesitante, ó filha rebelde? Pois Yahweh criou algo absolutamente novo sobre esta terra: uma mulher protegerá um guerreiro!”"
21 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Até quando irás tu de um lado para o outro, ó tu filha apóstata? Porque o Senhor criou uma coisa nova na terra. Uma mulher cercará um homem."
29 palavras
145 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Até quando você andará errante, ó filha rebelde? Porque o SENHOR criou coisa nova na terra: uma mulher cortejando um homem!”"
20 palavras
130 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Até quanto você vai andar perdida, ó filha desobediente? O SENHOR criou algo novo nesta terra: uma mulher protegendo um homem”."
20 palavras
132 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Povo rebelde, até quando você vai ficar na dúvida? Eu, o SENHOR, criei uma coisa nova e diferente na terra: uma mulher protegendo um homem.”"
26 palavras
145 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Até quando você vagará, ó filha rebelde? O SENHOR criou algo novo nesta terra: uma mulher abraça um guerreiro”."
19 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Até quando andará sem rumo, minha filha rebelde? Porque o SENHOR fará algo novo acontecer: Israel abraçará seu Deus.”"
20 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Até quando andarás errante, filha apóstata? pois Jeová criou uma coisa nova sobre a terra: uma mulher cercará a um varão."
24 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução