Comparar Traduções
Jeremias 32:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E lhes deste esta terra, que juraste a seus pais que lhes havias de dar, terra que mana leite e mel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e lhe deste esta terra, que com juramento prometeste a seus pais, terra que mana leite e mel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e lhe deste esta terra que juraste a seus pais que lhes havias de dar; terra que mana leite e mel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e lhes deste esta terra, que juraste a seus pais que lhes daria, uma terra que jorra leite e mel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e lhes deste esta terra, que juraste a seus pais que lhes havias de dar, terra que mana leite e mel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E lhes concedeste a terra, que juraste a seus pais que lhes daria, uma terra que jorra leite e mel."
KJF
King James Fiel (1611)
"E deste-lhes esta terra, que tu prometeste aos seus pais que lhes daria, uma terra que mana leite e mel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e lhe deste esta terra, que com juramento prometeste aos seus pais, terra que mana leite e mel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor deu aos israelitas esta terra maravilhosa, fonte de leite e mel, terra que Deus tinha prometido sob juramento aos nossos antepassados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deste aos israelitas esta terra boa e rica, como havias prometido aos seus antepassados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Deste a eles esta terra, que sob juramento prometeste aos seus antepassados; uma terra onde há leite e mel com fartura."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Deste ao povo de Israel esta terra que havias prometido a seus antepassados muito tempo atrás, terra que produz leite e mel com fartura."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e deste-lhe esta terra, que juraste a seus pais que lhes darias, terra que mana leite e mel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução