Comparar Traduções
Jeremias 32:39
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E lhes darei um mesmo coração, e um só caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem, e o bem de seus filhos, depois deles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dar-lhes-ei um só coração e um só caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem e bem de seus filhos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E lhes darei um mesmo coração, e um mesmo caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem e bem de seus filhos, depois deles."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E lhes darei um só propósito e procedimento, para que me temam para sempre, para seu bem e para o bem de seus filhos no futuro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E lhes darei um só coração, e um só caminho, para que me temam para sempre, para seu bem e o bem de seus filhos, depois deles;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E lhes darei um só propósito, um só coração e um só Caminho; a fim de que me amem com amor reverente para sempre, para o seu bem e para o bem de seus filhos no futuro."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu lhes darei um coração, e um caminho, para que eles possam me temer para sempre, para o seu bem, e dos filhos após eles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eu lhes darei um só coração e um só caminho, para que me temam todos os dias, para o seu próprio bem e o bem de seus filhos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Darei a todos eles um só coração e um só pensamento para que me temam para sempre. Isso acontecerá para o bem deles, de seus filhos e das suas futuras gerações."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu lhes darei este único propósito na vida: temer sempre a mim, para o próprio bem deles e dos seus descendentes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Darei a eles um só pensamento e uma só conduta, para que me temam durante toda a sua vida, para o seu próprio bem e o de seus filhos e descendentes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu lhes darei um só coração e um só propósito: adorar-me para sempre, para o seu próprio bem e para o bem de seus descendentes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dar-lhes-ei um só coração e um só caminho, para que me temam para sempre; a fim de que lhes vá bem a eles e a seus filhos depois deles;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução