Comparar Traduções
Jeremias 32:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e plantá-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coração e com toda a minha alma."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Alegrar-me-ei por causa deles e lhes farei bem; plantá-los-ei firmemente nesta terra, de todo o meu coração e de toda a minha alma."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes bem; e os plantarei nesta terra certamente, com todo o meu coração e com toda a minha alma."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu me alegrarei, fazendo-lhes o bem. E os plantarei com firmeza nesta terra, com toda a minha fidelidade e dedicação."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu me alegrarei, fazendo-lhes o bem. E os plantarei com firmeza nesta terra, com toda a minha fidelidade e carinho."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sim, eu me regozijarei em fazer-lhes o bem. E eu os plantarei nesta terra, certamente com todo o meu coração, e com toda a minha alma."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Terei alegria em lhes fazer o bem, e os plantarei firmemente nesta terra, de todo o meu coração e de toda a minha alma."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles serão a minha alegria; ficarei contente em lhes dar coisas boas. Plantarei firmemente os israelitas nesta terra, de todo o meu coração e de toda a minha alma. Sim, é o que farei’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Terei prazer em lhes fazer o bem e com todo o meu coração e com toda a minha alma deixarei que fiquem morando nesta terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Terei alegria em fazer-lhes o bem, e os plantarei firmemente nesta terra de todo o meu coração e de toda a minha alma. Sim, é o que farei’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Terei alegria em lhes fazer o bem e os plantarei nesta terra firmemente, de todo o coração."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Alegrar-me-ei sobre eles para lhes fazer o bem, e certamente os plantarei nesta cidade com todo o meu coração e com toda a minha alma."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução