Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 32:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ele levará Zedequias para Babilônia, e ali estará, até que eu o visite, diz o SENHOR e, ainda que pelejeis contra os caldeus, não ganhareis?"
28 palavras
147 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e que ele levaria Zedequias para a Babilônia, onde estaria até que o SENHOR se lembrasse dele, como este disse; e, ainda que pelejásseis contra os caldeus, não seríeis bem-sucedidos?"
34 palavras
187 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e ele levará Zedequias para a Babilônia e ali estará até que eu o visite, diz o SENHOR; e, ainda que pelejeis contra os caldeus, não ganhareis?)"
29 palavras
149 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E que o rei da Babilônia levará Zedequias para a Babilônia, o qual ficará ali até que eu me ocupe dele, diz o SENHOR? E que ainda que luteis contra os babilônios, não sereis vitoriosos?"
39 palavras
192 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e ele levará para Babilônia a Zedequias, que ali estará até que eu o visite, diz o Senhor, e, ainda que pelejeis contra os caldeus, não ganhareis?"
29 palavras
151 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e ele levará Zedequias para a Babilônia onde permanecerá até que Yahweh trate da situação dele; e, ainda, se eles lutarem contra os babilônios, não alcançaram vitória."
33 palavras
177 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele conduzirá Zedequias para Babilônia, e lá ele estará até eu o visitar, diz o Senhor. Embora luteis com os caldeus, não prosperareis."
26 palavras
143 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como ousa profetizar que ele levará Zedequias para a Babilônia, onde ficará até que o SENHOR atente para ele, como ele mesmo disse, e que, se lutarmos contra os caldeus, não seremos bem-sucedidos?"
35 palavras
201 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E Nabucodonosor levará Zedequias para a Babilônia. Lá ele vai ficar preso até que o SENHOR determine o seu fim. Se eles lutarem contra os babilônios, não poderão vencer."
33 palavras
176 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será levado para a Babilônia e ficará ali até que eu cuide dele. Mesmo que lute contra os babilônios, não poderá vencer. Eu, o SENHOR, estou falando.”"
30 palavras
159 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e ele levará Zedequias para a Babilônia, onde este ficará até que o SENHOR cuide da situação dele; e, ainda, se eles lutarem contra os babilônios, não serão bem-sucedidos."
34 palavras
180 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O rei levará Zedequias para a Babilônia, onde lidarei com ele’, diz o SENHOR. ‘Vocês não serão bem-sucedidos se lutarem contra os babilônios’”."
28 palavras
157 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e o rei de Babilônia levará para Babilônia Zedequias que ali estará até que eu o visite, diz Jeová? Ainda que pelejeis contra os caldeus, não sereis bem sucedidos."
32 palavras
170 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução