Comparar Traduções
Jeremias 33:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim diz o SENHOR: Se a minha aliança com o dia e com a noite não permanecer, e eu não puser as ordenanças dos céus e da terra,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim diz o SENHOR: Se a minha aliança com o dia e com a noite não permanecer, e eu não mantiver as leis fixas dos céus e da terra,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim diz o SENHOR: Se o meu concerto do dia e da noite não permanecer, e eu não puser as ordenanças dos céus e da terra,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim diz o SENHOR: Se a minha aliança com o dia e com a noite não valesse mais, e se eu não tivesse determinado as leis que governam o céu e a terra,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim diz o Senhor: Se o meu pacto com o dia e com a noite não permanecer, e se eu não tiver determinado as ordenanças dos céus e da terra,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim diz o SENHOR: “Se a minha Aliança com o dia e com a noite não mais vigorasse, se Eu não tivesse estabelecido as leis fixas do céu e da terra,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim diz o Senhor: Se o meu pacto do dia e da noite, não permanecer, e se eu não puser as ordenanças do céu e terra;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim diz o SENHOR: — Se a minha aliança com o dia e com a noite não permanecer, e se eu não mantiver as leis fixas dos céus e da terra,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim diz o SENHOR: “Tal como não vou mudar as leis fixas que estabeleci para o dia e a noite, para o céu e a terra,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas eu, o SENHOR, digo que fiz leis para o dia e a noite e leis que controlam a terra e o céu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim diz o SENHOR: “Se a minha aliança com o dia e com a noite não mais vigorasse, se eu não tivesse estabelecido as leis fixas do céu e da terra,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas assim diz o SENHOR: Como não anularei minhas leis que governam o dia e a noite, o céu e a terra, assim também não rejeitarei meu povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim diz Jeová: Se não durar a minha aliança com o dia e com a noite, se eu não tiver determinado as ordenanças do céu e da terra;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução