Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 34:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E obedeceram todos os príncipes, e todo o povo que havia entrado na aliança, que cada um despedisse livre o seu servo, e cada um a sua serva, de maneira que não se fizessem mais servir deles; obedeceram, pois, e os soltaram,"
45 palavras
227 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todos os príncipes e todo o povo que haviam entrado na aliança obedeceram, despedindo forro cada um o seu servo e cada um a sua serva, de maneira que já não os retiveram como escravos; obedeceram e os despediram."
42 palavras
216 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ouviram todos os príncipes e todo o povo que entrou no concerto que cada um despedisse forro o seu servo e cada um, a sua serva, de maneira que não se fizessem mais servir deles; ouviram, pois, e os soltaram."
43 palavras
212 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E todos os chefes e todo o povo que haviam feito esse pacto de libertar cada um o seu escravo e a sua escrava consentiram em não mais escravizá-los. Obedeceram e os libertaram."
35 palavras
178 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E obedeceram todos os príncipes e todo o povo que haviam entrado no pacto de libertarem cada qual o seu escravo, e cada qual a sua escrava, de maneira a não se servirem mais deles, sim, obedeceram e os libertaram."
42 palavras
215 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E todos os chefes, líderes e todas as pessoas do povo que haviam realizado esse pacto de libertar cada um de seus escravos concordaram unânimes em jamais voltar a escravizá-los. Obedeceram, pois, a aliança firmada e os libertaram."
42 palavras
234 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, quando todos os príncipes, e todo o povo, que tinha adentrado no pacto, ouviram que cada um deveria deixar ir livre o seu servo, e cada um a sua serva, para que ninguém devesse se servir deles doravante, então eles obedeceram, e os deixaram ir."
49 palavras
252 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todas as autoridades e todo o povo que haviam entrado na aliança obedeceram, libertando cada um os seus escravos e cada um as suas escravas, de maneira que já não os retiveram como escravos; obedeceram e os despediram."
40 palavras
221 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As autoridades e todo o povo obedeceram à ordem do rei, libertando os escravos, sem exigir pagamento algum pela liberdade."
19 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E todo o povo e as autoridades concordaram em libertar os seus escravos, prometendo nunca mais escravizá-los. Eles libertaram os escravos,"
22 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, todos os líderes e o povo que firmaram esse acordo de libertação dos escravos, concordaram em deixá-los livres e não mais escravizá-los; o povo obedeceu e libertou os escravos."
35 palavras
189 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os oficiais e todo o povo tinham obedecido à ordem do rei e libertado cada um de seus escravos,"
18 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todos os príncipes e todo o povo, que haviam entrado na aliança, obedeceram, deixando ir livres, cada um o seu servo, e cada um a sua serva, de maneira que ninguém daqui em diante se servisse deles; sim obedeceram, e deixaram-nos ir."
45 palavras
236 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução