Comparar Traduções
Jeremias 35:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho, e copos, e disse-lhes: Bebei vinho."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho e copos e lhes disse: Bebei vinho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho e copos e disse-lhes: Bebei vinho."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então coloquei jarras e copos cheios de vinho diante dos membros da família dos recabitas e disse-lhes: Bebei vinho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho, e copos, e disse-lhes: Bebei vinho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida, coloquei vasilhas cheias de vinho e alguns copos diante dos membros da comunidade dos recabitas e lhes pedi que bebessem."
KJF
King James Fiel (1611)
"E pus perante os filhos da casa dos recabitas jarras cheias de vinho, e taças. E eu lhes disse: Bebei vinho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então pus jarras cheias de vinho e copos diante dos filhos da casa dos recabitas e lhes disse: — Bebam!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então coloquei diante dos recabitas vasilhas com vinho e algumas taças, e disse: “Bebam um pouco”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois, coloquei diante dos recabitas jarras cheias de vinho e copos e disse: — Tomem um pouco de vinho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então coloquei vasilhas cheias de vinho e alguns copos diante dos membros da comunidade dos recabitas e lhes pedi que bebessem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Coloquei diante deles taças e jarras cheias de vinho e os convidei a beber,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho, e copos, e disse-lhes: Bebei vinho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução