Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 35:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nem edificamos casas para nossa habitação; nem temos vinha, nem campo, nem semente."
14 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"nem edificamos casas para nossa habitação; não temos vinha, nem campo, nem semente."
15 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"nem edificamos casas para nossa habitação, nem temos vinha, nem campo, nem semente,"
14 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não construímos casas para nossa habitação; nem possuímos vinha, campo ou semente."
16 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"nem de edificarmos casas para nossa habitação; nem de possuirmos vinha, nem campo, nem semente;"
16 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não construímos casas para nossa moradia; nem mesmo possuímos vinhas, campos ou semente."
16 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nem construírmos casas para nossa habitação, nem temos nós vinha, nem campo, nem semente."
17 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não construímos casas para morar. Não temos vinhas, nem campos, nem plantações."
16 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nunca construímos casas nem possuímos terras, vinhas, campos e lavoura."
12 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[9-10] Não construímos casas para morar: moramos em barracas. Não temos plantações de uva, nem terras, nem sementes. Temos obedecido a tudo o que o nosso antepassado Jonadabe ordenou."
33 palavras
188 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"não construímos casas para nossa moradia nem possuímos vinhas, campos ou plantações."
16 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não construímos casas, nem possuímos vinhedos e campos, nem plantamos lavouras."
14 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"nem de edificarmos casas para nossa moradia; nem de possuirmos vinha, nem campo, nem semente;"
15 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução