Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 36:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E não temeram, nem rasgaram as suas vestes, nem o rei, nem nenhum dos seus servos que ouviram todas aquelas palavras."
22 palavras
118 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não se atemorizaram, não rasgaram as vestes, nem o rei nem nenhum dos seus servos que ouviram todas aquelas palavras."
22 palavras
119 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E não temeram, nem rasgaram as suas vestes o rei e todos os seus servos que ouviram todas aquelas palavras."
21 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nem o rei nem nenhum dos seus servos que haviam ouvido todas aquelas palavras ficaram com medo nem rasgaram suas roupas."
21 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E não temeram, nem rasgaram os seus vestidos, nem o rei nem nenhum dos seus servos que ouviram todas aquelas palavras"
22 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não se atemorizaram, não rasgaram as vestes, nem o rei nem nenhum dos seus servos que ouviram todas aquelas profecias e advertências."
25 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Contudo, eles não temeram, nem rasgaram as suas vestes, nem o rei, nem qualquer de seus servos que ouviram todas estas palavras."
23 palavras
129 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ninguém ficou com medo e ninguém rasgou as suas roupas, nem o rei nem nenhum dos servos que ouviram todas aquelas palavras."
24 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei e todas as autoridades que ouviram aquelas palavras não se alarmaram nem rasgaram as suas roupas em sinal de tristeza ou arrependimento."
25 palavras
143 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas nem o rei nem nenhuma das autoridades que ouviram todas aquelas coisas ficaram com medo ou mostraram qualquer sinal de arrependimento."
22 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O rei e todos os seus conselheiros que ouviram todas aquelas palavras não ficaram alarmados nem rasgaram as suas roupas, lamentando-se."
22 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nem o rei nem seus servos mostraram qualquer sinal de medo ou remorso diante do que tinham ouvido."
18 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não tiveram medo nem rasgaram os seus vestidos, nem o rei nem nenhum dos seus servos que ouviram todas estas palavras."
22 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução