Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 38:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse Ebede-Meleque, o etíope, a Jeremias: Põe agora estes trapos velhos e rotos, já apodrecidos, nas axilas, calçando as cordas. E Jeremias assim o fez."
29 palavras
159 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse Ebede-Meleque, o etíope, a Jeremias: Põe agora estas roupas usadas e estes trapos nas axilas, calçando as cordas; Jeremias o fez."
25 palavras
138 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse Ebede-Meleque, o etíope, a Jeremias: Põe, agora, estes trapos velhos e rotos, já apodrecidos, nas covas dos teus braços, por debaixo das cordas. E Jeremias o fez assim."
33 palavras
180 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Ebede-Meleque, o etíope, disse a Jeremias: Põe agora debaixo dos braços estes trapos velhos e rasgados, de modo que fiquem entre os braços e as cordas. E Jeremias fez isso."
35 palavras
178 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E disse Ebede-Meleque, o etíope, a Jeremias: Poe agora estes trapos velhos e rotos, debaixo dos teus sovacos, entre os braços e as cordas. E Jeremias assim o fez."
31 palavras
164 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ebede-Meleque, o etíope, então orientou a Jeremias, dizendo: “Coloca esses trapos e roupas velhas debaixo dos braços para servirem como almofada para as cordas.” Então Jeremias fez exatamente o que lhe foi pedido."
37 palavras
221 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, Ebede-Meleque, o etíope disse para Jeremias: Coloca agora estes velhos pedaços de tecido torcidos e trapos puídos sob tuas axilas, por debaixo das cordas. E Jeremias o fez."
32 palavras
178 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ebede-Meleque, o etíope, disse a Jeremias: — Ponha agora essas roupas usadas e esses trapos nas axilas, por debaixo das cordas. Jeremias o fez."
24 palavras
146 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Ebede-Meleque, o etíope, gritou para Jeremias: “Coloque esses trapos debaixo dos braços para servirem de almofada. Assim as cordas não cortarão suas axilas”. Jeremias fez conforme Ebede-Meleque sugeriu"
34 palavras
216 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E disse: — Jeremias, ponha esses trapos debaixo dos braços para que as cordas não machuquem você. Eu fiz o que ele mandou."
24 palavras
127 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ebede-Meleque, o etíope, disse a Jeremias: “Põe esses trapos e roupas velhas debaixo dos braços para servirem de almofada para as cordas”. E Jeremias assim fez."
29 palavras
167 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ebede-Meleque disse a Jeremias: “Coloque os pedaços de pano debaixo dos braços, para que as cordas não o machuquem”. Quando Jeremias estava pronto,"
26 palavras
154 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ebede-Meleque o etíope disse a Jeremias: Põe agora debaixo dos teus sovacos entre os braços e as cordas estes velhos panos rotos e velhos trapos apodrecidos. Jeremias assim o fez."
33 palavras
182 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução