Comparar Traduções
Jeremias 4:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como os guardas de um campo, estão contra ela ao redor; porquanto ela se rebelou contra mim, diz o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Como os guardas de um campo, eles cercam Jerusalém, porque ela se rebelou contra mim, diz o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como os guardas de um campo, eles a rodeiam; porquanto ela se rebelou contra mim, diz o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles a cercam como guardas que protegem um campo, porque ela se rebelou contra mim, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como guardas de campo estão contra ela ao redor; porquanto ela se rebelou contra mim, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles logo a cercarão como homens que guardam um campo com zelo, pois ela se rebelou contra mim!” Oráculo de Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"Como guardas de um campo, estão eles contra ela ao seu redor, porque ela rebelou- se contra mim, diz o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Como os guardas de um campo, eles cercam Jerusalém, porque ela se rebelou contra mim”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles cercam Jerusalém como homens que guardam um campo, o meu povo se rebelou contra mim”, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles vão cercar Jerusalém como homens que guardam uma plantação, pois a nossa nação se revoltou contra Deus, o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles a cercam como homens que guardam um campo, pois ela se rebelou contra mim”, declara o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cercam Jerusalém como guardas ao redor de um campo, pois meu povo se rebelou contra mim”, diz o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como guardas de campos estão contra ela ao redor, porque contra mim se rebelaram, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução