Comparar Traduções
Jeremias 43:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então falaram Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: Tu dizes mentiras; o SENHOR nosso Deus não te enviou a dizer: Não entreis no Egito, para ali habitar;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"então, falou Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: É mentira isso que dizes; o SENHOR, nosso Deus, não te enviou a dizer: Não entreis no Egito, para morar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"então, falou Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: Tu dizes mentiras; o SENHOR, nosso Deus, não te enviou a dizer: Não entreis no Egito, para lá peregrinardes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"então Azarias, filho de Hosaías, Joanã, filho de Careá, e todos os homens arrogantes falaram a Jeremias: Estás mentindo! O SENHOR, nosso Deus, não te mandou dizer: Não entreis no Egito para habitar ali."
JFAA
Almeida Atualizada *
"então falaram Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: Tu dizes mentiras; o Senhor nosso Deus não te enviou a dizer: Não entreis no Egito para ali peregrinardes;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos as pessoas arrogantes entre o povo acusaram Jeremias, exclamando: “Estás mentindo! O Eterno, nosso Deus, não te mandou dizer: ‘Não entreis nas terras do Egito para ali fazer morada!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, falaram Azarias, o filho de Hosaías, e Joanã, o filho de Careá, e todos os homens orgulhosos, dizendo a Jeremias: Tu falas falsamente. O Senhor nosso Deus não te enviou para dizer: Não adentreis o Egito para lá peregrinardes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Azarias, filho de Hosaías, Joanã, filho de Careá, e todos os homens orgulhosos disseram a Jeremias: — É mentira isso que você está dizendo! O SENHOR, nosso Deus, não o enviou a dizer: “Não entrem no Egito para morar.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, junto com todos os homens, cheios de orgulho, responderam a Jeremias. “Você está mentindo! Não foi o SENHOR quem mandou você nos dizer para não irmos viver no Egito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens orgulhosos me disseram: — Você está mentindo, Jeremias. O SENHOR, nosso Deus, não mandou você dizer que não devíamos ir morar no Egito."
NVI
Nova Versão Internacional
"Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens arrogantes disseram a Jeremias: “Você está mentindo! O SENHOR não o mandou dizer que não fôssemos residir no Egito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os outros homens arrogantes disseram a Jeremias: “Você está mentindo! O SENHOR, nosso Deus, não nos proibiu de ir morar no Egito!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"falaram Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: Tu dizes mentiras; Jeová nosso Deus não te enviou a dizer: Não entreis no Egito para ali peregrinardes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução