Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 44:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por causa da maldade que fizeram, para me irarem, indo queimar incenso, e servir a deuses estranhos, que nunca conheceram, nem eles, nem vós, nem vossos pais."
28 palavras
159 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"por causa da maldade que fizeram, para me irarem, indo queimar incenso e servir a outros deuses que eles nunca conheceram, eles, vós e vossos pais."
27 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"por causa da sua maldade que fizeram, para me irarem, indo queimar incenso e servir a deuses estranhos, que eles nunca conheceram, eles, vós e vossos pais."
28 palavras
156 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"por causa da maldade que cometeram. Provocaram-me à ira, queimando incenso e cultuando outros deuses, a quem nunca conheceram, nem eles, nem vós, nem vossos pais."
26 palavras
164 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"por causa da sua maldade que fizeram, para me irarem, indo queimar incenso, e servir a outros deuses, a quem eles nunca conheceram, nem eles, nem vós, nem vossos pais."
31 palavras
168 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"por causa da malignidade que fizeram, para me provocar a ira, indo prestar culto, queimar incenso e servir a outros deuses que eles nunca conheceram; eles, vós e vossos pais."
31 palavras
175 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por causa da perversidade que cometeram, para me provocar a ira, indo queimar incenso, para servirem outros deuses, a quem eles não conheceram, nem eles, vós, nem vossos pais."
31 palavras
177 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"por causa da maldade que fizeram, para me provocarem à ira, indo queimar incenso e servir outros deuses que nem eles, nem vocês, nem os pais de vocês haviam conhecido."
31 palavras
170 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"por causa da desobediência do povo que me deixou irado ao queimar incenso para adorar falsos deuses — deuses desconhecidos deles e dos antigos israelitas."
25 palavras
161 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Isso aconteceu porque o povo dessas cidades fez coisas más e assim provocou a minha ira. Eles ofereceram sacrifícios a outros deuses e foram atrás de deuses que nem eles, nem vocês, nem os antepassados de vocês haviam adorado antes."
45 palavras
237 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"por causa do mal que fizeram. Seus moradores provocaram a minha ira queimando incenso e prestando culto a outros deuses, que nem eles nem vocês nem seus antepassados jamais conheceram."
31 palavras
185 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"porque provocaram minha ira com sua perversidade. Queimaram incenso e adoraram outros deuses que nem eles, nem vocês, nem seus antepassados jamais conheceram."
24 palavras
159 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"por causa da sua maldade que, para me provocarem à ira, praticaram, indo a queimar incenso e a servir outros deuses, a quem não conheceram, nem eles, nem vós, nem vossos pais."
33 palavras
178 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução