Comparar Traduções
Jeremias 44:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todavia, começando eu de madrugada, lhes enviei os meus servos, os profetas, para lhes dizer: Não façais esta coisa abominável que aborreço."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando a dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que aborreço."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todavia, eu vos enviei insistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer que não cometêsseis essas abominações odiáveis!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todavia eu vos enviei persistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos dizer: Ora, não façais esta coisa abominável que odeio!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, Eu vos enviei insistentemente todos os meus servos, os profetas, para vos prevenir que não cometêsseis essas abominações nem praticásseis o que é odioso!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Contudo, eu enviei a vós todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando- os, dizendo: Ó, não façais estas coisas abomináveis que eu odeio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sempre de novo eu lhes enviei os meus servos, os profetas, para lhes dizer: ‘Não façam esta coisa abominável que eu detesto.’"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Antes do castigo, porém, eu mandei profetas, os meus servos, dia após dia desde o começo da nação, para avisar o povo: ‘Não cometam esse pecado tão terrível. O SENHOR detesta a idolatria!’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu sempre continuei a mandar a vocês todos os meus servos, os profetas, para lhes dizerem que não fizessem essa coisa horrível que eu detesto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dia após dia eu enviei a vocês meus servos, os profetas, que disseram: ‘Não façam essa abominação detestável!’"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Repetidamente, enviei meu servos, os profetas, para lhes dizer: ‘Não façam essas coisas terríveis que eu tanto detesto!’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todavia vos enviei todos os meus servos, os profetas, levantando-me cedo e enviando-os, a dizer: Ah, não façais esta coisa abominável que aborreço!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução