Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 46:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A PALAVRA do SENHOR, que veio a Jeremias, o profeta, contra os gentios,"
13 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Palavra do SENHOR que veio a Jeremias, o profeta, contra as nações."
13 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Palavra do SENHOR que veio a Jeremias, o profeta, contra as nações."
13 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Esta é a palavra do SENHOR, que veio ao profeta Jeremias, acerca das nações."
14 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A palavra do Senhor, que veio a Jeremias, o profeta, acerca das nações."
14 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Esta, pois, é a mensagem de Yahweh que veio ao profeta Jeremias a respeito das nações:"
16 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Palavra do Senhor que veio a Jeremias, o profeta, contra os gentios,"
12 palavras
68 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Palavra do SENHOR que veio ao profeta Jeremias a respeito das nações."
13 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estas são as mensagens que o SENHOR deu ao profeta Jeremias a respeito das nações:"
17 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus me falou a respeito das nações."
10 palavras
47 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Esta é a mensagem do SENHOR que veio ao profeta Jeremias acerca das nações:"
14 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O profeta Jeremias recebeu do SENHOR estas mensagens acerca das nações."
12 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A palavra de Jeová que veio a Jeremias, o profeta, acerca das nações."
14 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos