Comparar Traduções
Jeremias 49:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A terra estremeceu com o estrondo da sua queda; e do seu grito, até ao Mar Vermelho se ouviu o som."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A terra estremeceu com o estrondo da sua queda; e, do seu grito, até ao mar Vermelho se ouviu o som."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A terra estremeceu com o estrondo da sua queda; e do seu grito até ao mar Vermelho se ouviu o som."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A terra estremecerá com o estrondo da sua queda; o som do seu clamor se ouvirá até o mar Vermelho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A terra estremecerá com o estrondo da sua queda; o som do seu clamor se ouvirá até o Mar Vermelho."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao som de sua queda a terra tremerá; o grito deles ressoará até o mar Vermelho e o golfo de Ácaba."
KJF
King James Fiel (1611)
"A terra moveu-se ao barulho da sua queda, e do seu clamor se ouviu o barulho até o mar Vermelho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A terra tremerá com o estrondo da sua queda; e os seus gritos serão ouvidos até o mar Vermelho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A terra tremerá com o barulho da queda de Edom. O grito do povo edomita se ouvirá no distante mar Vermelho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Edom cair, o barulho será tão grande, que a terra tremerá, e os gritos de pavor serão ouvidos até no golfo de Ácaba."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ao som de sua queda a terra tremerá; o grito deles ressoará até o mar Vermelho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A terra tremerá com o estrondo da queda de Edom, e até do mar Vermelho se ouvirá seu clamor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ao estrondo da sua queda estremeceu a terra; há um clamor cujo som se ouve no Mar Vermelho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução