Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 5:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam pelas mãos deles, e o meu povo assim o deseja; mas que fareis ao fim disto?"
25 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam de mãos dadas com eles; e é o que deseja o meu povo. Porém que fareis quando estas coisas chegarem ao seu fim?"
32 palavras
172 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam pelas mãos deles, e o meu povo assim o deseja; e que fareis no fim disso?"
25 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os profetas profetizam falsidade, os sacerdotes dominam com autoridade própria, e o meu povo gosta disso. Mas o que fareis quando isso chegar ao fim?"
26 palavras
150 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam por intermédio deles; e o meu povo assim o deseja. Mas que fareis no fim disso?"
25 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os profetas pregam mentiras, os sacerdotes governam de acordo com seus próprios critérios e vontades, e mais, o povo se agrada de tudo isto! No entanto, o que fareis quando toda essa situação chegar ao fim?”"
39 palavras
213 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes governam a sua maneira, e o meu povo deseja assim. E o que fareis vós ao final disso?"
26 palavras
137 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam de mãos dadas com eles. E é o que o meu povo deseja. Porém o que é que vocês farão quando o fim chegar?"
34 palavras
168 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os profetas não falam a verdade, e, apoiados por eles, os sacerdotes enganam o povo com a sua própria autoridade, e o meu povo fica feliz com isso! Mas o que vocês vão fazer quando toda essa situação chegar ao fim?"
46 palavras
220 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"os profetas não falam a verdade, e, apoiados por eles, os sacerdotes dominam o povo. E o meu povo gosta disso. Porém o que é que eles vão fazer quando essa situação chegar ao fim?"
38 palavras
185 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os profetas profetizam mentiras, os sacerdotes governam por sua própria autoridade, e o meu povo gosta dessas coisas. Mas o que vocês farão quando tudo isso chegar ao fim?"
32 palavras
174 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"os profetas fazem profecias falsas, os sacerdotes governam com mão de ferro, e, pior ainda, meu povo fica feliz com isso! O que farão, porém, quando o fim chegar?”"
32 palavras
168 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam por meio deles; e o meu povo assim o quer. Que fareis no fim disso?"
23 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução