Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 52:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"No ano décimo oitavo de Nabucodonosor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas."
19 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"no ano décimo oitavo de Nabucodonosor, levou ele cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;"
19 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"No ano décimo oitavo de Nabucodonosor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas almas."
19 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, ele levou oitocentos e trinta e dois cativos de Jerusalém;"
18 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"no ano décimo oitavo de Nabucodonozor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;"
19 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, 832 cidadãos de Jerusalém;"
12 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"No décimo oitavo ano de Nabucodonosor ele levou cativos de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas."
19 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;"
19 palavras
107 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No décimo oitavo ano, mais 832 tiveram o mesmo destino;"
10 palavras
56 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"no décimo oitavo ano, oitocentos e trinta e dois, de Jerusalém."
13 palavras
65 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, 832 de Jerusalém;"
10 palavras
58 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No décimo oitavo ano de Nabucodonosor, mais 832 pessoas foram exiladas de Jerusalém."
14 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, levou de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;"
17 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução