Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 6:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como a fonte produz as suas águas, assim ela produz a sua malícia; violência e estrago se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuamente."
29 palavras
159 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela, a sua malícia; violência e estrago se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuamente."
30 palavras
163 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como a fonte produz as suas águas, assim ela produz a sua malícia; violência e estrago se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuadamente."
29 palavras
161 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela conserva fresca a sua maldade; o que se ouve nela é violência e destruição; doenças e feridas estão sempre diante de mim."
36 palavras
183 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela conserva fresca a sua maldade; violência e estrago se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuadamente."
31 palavras
179 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Como um poço faz brotar as suas águas, assim ela faz jorrar a sua malignidade. Violência! Destruição! São as exclamações que se ouvem do lado de dentro de suas portas; há continuamente diante de mim doenças e ferimentos."
44 palavras
230 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como uma fonte expele águas, assim ela expele sua perversidade. Violência e despojo se ouvem nela, perante a mim continuamente há tristeza e feridas."
25 palavras
152 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela conserva a sua maldade. Violência e destruição se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuamente."
31 palavras
175 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Como a água de um poço está sempre fresca, a maldade de Jerusalém está sempre bem viva dentro dela. Pelas ruas só se ouve o som da violência e do crime; cada vez que olho para ela, vejo a sua maldade como uma ferida aberta, como uma doença incurável."
54 palavras
259 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como de um poço sai água, de Jerusalém sai o pecado. Na cidade, falam de violência e destruição; só vejo doenças e ferimentos."
28 palavras
134 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim como um poço produz água, também ela produz sua maldade. Violência! Destruição! É o que se ouve dentro dela; doenças e feridas estão sempre diante de mim."
33 palavras
169 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Dela brota maldade, como água de uma fonte; pelas ruas se ouve o som de violência e destruição, e vejo somente doenças e feridas."
27 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como o poço conserva frescas as suas águas, assim ela conserva fresca a sua malícia; a violência e o despojo se ouvem nela; diante de mim estão sem cessar a enfermidade e as feridas."
38 palavras
187 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução