Comparar Traduções
Jeremias 7:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Põe-te à porta da casa do SENHOR, e proclama ali esta palavra, e dize: Ouvi a palavra do SENHOR, todos de Judá, os que entrais por estas portas, para adorardes ao SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Põe-te à porta da Casa do SENHOR, e proclama ali esta palavra, e dize: Ouvi a palavra do SENHOR, todos de Judá, vós, os que entrais por estas portas, para adorardes ao SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Põe-te à porta da Casa do SENHOR, e proclama ali esta palavra, e dize: Ouvi a palavra do SENHOR, todos de Judá, vós os que entrais por estas portas, para adorardes ao SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Põe-te à porta da casa do SENHOR e proclama ali esta palavra: Ouvi a palavra do SENHOR, todos de Judá que passais por estas portas para adorar o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Põe-te à porta da casa do Senhor, e proclama ali esta palavra, e dize: Ouvi a palavra do Senhor, todos de Judá, os que entrais por estas portas, para adorardes ao Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Coloca-te junto à porta do Templo de Yahweh e prega esta mensagem: Escutai a Palavra do SENHOR, vós todos, judeus, que entrais por estas portas para adorardes Yahweh!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Coloca-te ao portão da casa do Senhor, e proclama lá esta palavra e dize: Ouvi a palavra do Senhor, todos vós de Judá, que entrais nestes portões para adorar ao Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Fique junto à porta da Casa do SENHOR e proclame ali esta palavra: “Escutem a palavra do SENHOR, todos de Judá, vocês que entram por estas portas, para adorar o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vá até a porta do templo e proclame esta mensagem ao povo: Povo de Judá, ouça esta mensagem do SENHOR! Escutem, todos vocês que atravessam estas portas para adorar o SENHOR!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[1-3] O SENHOR Deus mandou que eu fosse ao portão do Templo, aonde o povo de Judá estava indo para a adoração. Ele mandou que eu ficasse ali e anunciasse ao povo a mensagem do SENHOR Todo-Poderoso, o Deus de Israel. A mensagem era esta: — Mudem de vida, mudem a sua maneira de agir, e eu deixarei que vocês continuem vivendo aqui."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Fique junto à porta do templo do SENHOR e proclame esta mensagem: “Ouçam a palavra do SENHOR, todos vocês de Judá que atravessam estas portas para adorar o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Vá à entrada do templo do SENHOR e proclame esta mensagem ao povo: ‘Ó Judá, ouça esta mensagem do SENHOR! Escutem, todos vocês que adoram neste lugar!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Põe-te em pé na porta da Casa de Jeová, e proclama ali esta palavra, e dize: Ouvi a palavra de Jeová, todo Judá que entrais por estas portas para adorardes a Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução