Comparar Traduções
Jeremias 7:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não vos fieis em palavras falsas, dizendo: Templo do SENHOR, templo do SENHOR, templo do SENHOR é este."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não confieis em palavras falsas, dizendo: Templo do SENHOR, templo do SENHOR, templo do SENHOR é este."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não vos fieis em palavras falsas, dizendo: Templo do SENHOR, templo do SENHOR, templo do SENHOR é este."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não confieis em palavras falsas, dizendo: Este é o templo do SENHOR, templo do SENHOR, templo do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não vos fieis em palavras falsas, dizendo: Templo do Senhor, templo do Senhor, templo do Senhor são estes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não deposites a vossa confiança em discursos mentirosos que apenas alardeiam: ‘Este é o Templo de Yahweh, Vinde para o Templo do SENHOR! O Templo do Eterno!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não confieis vós em palavras mentirosas, dizendo: O templo do Senhor, o templo do Senhor, o templo do Senhor são estes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não confiem em palavras falsas, dizendo: ‘Templo do SENHOR! Templo do SENHOR! Este é o templo do SENHOR!’”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não se deixem levar pelas mentiras de quem diz: ‘O templo é do SENHOR! Este é o templo do SENHOR, este é o templo do SENHOR!’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não confiem mais nestas palavras mentirosas: “Nós estamos seguros! Este é o Templo do SENHOR, este é o Templo do SENHOR, este é o Templo do SENHOR!”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Não confiem nas palavras enganosas dos que dizem: ‘Este é o templo do SENHOR, o templo do SENHOR, o templo do SENHOR!’"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não se deixem enganar por aqueles que lhes fazem falsas promessas e repetem: ‘O templo do SENHOR está aqui! O templo do SENHOR está aqui!’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não confieis em palavras mentirosas, dizendo: Templo de Jeová, templo de Jeová é este."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução