Buscar

Comparar Traduções

Jeremias 8:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dize-lhes mais: Assim diz o SENHOR: Porventura cairão e não se tornarão a levantar? Desviar-se-ão, e não voltarão?"
24 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dize-lhes mais: Assim diz o SENHOR: Quando caem os homens, não se tornam a levantar? Quando alguém se desvia do caminho, não torna a voltar?"
28 palavras
143 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dize-lhes mais: Assim diz o SENHOR: Cairão os homens e não se tornarão a levantar? Desviar-se-ão e não voltarão?"
25 palavras
118 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Dize-lhes mais: Assim diz o SENHOR: Será que os homens cairão e não se levantarão? Eles se desviarão e não voltarão?"
27 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Dize-lhes mais: Assim diz o Senhor: porventura cairão os homens, e não se levantarão? desviar-se-ão, e não voltarão?"
24 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tu lhes dirás: ‘Assim diz Yahweh: Quando os homens caem, porventura não se erguem mais? Quando uma pessoa se desvia do Caminho não lhe é possível retornar a ele?"
32 palavras
168 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Além disso tu lhes dirás: Assim diz o Senhor: Eles cairão e não se levantarão? Desviar- se-ão, e não retornarão?"
28 palavras
120 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Diga-lhes mais: Assim diz o SENHOR: “Quando as pessoas caem, será que não se levantam? Quando alguém se desvia do caminho, não torna a voltar?"
28 palavras
148 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Anuncie ao povo: Assim diz o SENHOR: Quando uma pessoa cai, logo se levanta; quando alguém entra por um caminho errado e descobre o erro, volta para o caminho certo."
31 palavras
169 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus me mandou dizer ao seu povo: — Quando alguém cai, será que não se levanta? Quando alguém erra o caminho, não torna a voltar?"
30 palavras
145 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Diga a eles: Assim diz o SENHOR: “Quando os homens caem, não se levantam mais? Quando alguém se desvia do caminho, não retorna a ele?"
28 palavras
141 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Jeremias, diga ao povo: ‘Assim diz o SENHOR: “‘Quando uma pessoa cai, não volta a se levantar? Quando descobre que está no caminho errado, não dá meia-volta?"
29 palavras
170 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também lhes dirás: Assim diz Jeová: Porventura, cairão os homens e não se levantarão? Acaso, o que se desvia não voltará?"
27 palavras
129 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução