Comparar Traduções
Jeremias 9:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E farei de Jerusalém montões de pedras, morada de chacais, e das cidades de Judá farei assolação, de sorte que não haja habitante."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Farei de Jerusalém montões de ruínas, morada de chacais; e das cidades de Judá farei uma assolação, de sorte que fiquem desabitadas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E farei de Jerusalém montões de pedras, morada de dragões, e das cidades de Judá farei uma assolação, de sorte que fiquem desabitadas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Farei de Jerusalém montões de pedras, morada de chacais, e das cidades de Judá farei uma desolação, de modo que fiquem desabitadas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E farei de Jerusalém montões de pedras, morada de chacais, e das cidades de Judá farei uma desolação, de sorte que fiquem sem habitantes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Farei de Jerusalém montões de escombros, uma habitação de chacais. Arrasarei as cidades de Judá até não sobrar nenhum morador!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu farei de Jerusalém montões, e um antro de dragões, e farei as cidades de Judá desoladas, sem um habitante."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Farei de Jerusalém um montão de ruínas, morada de chacais; e das cidades de Judá farei uma desolação, para que fiquem desabitadas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Eu vou transformar Jerusalém em um monte de ruínas, um lugar onde somente os chacais viverão. As cidades de Judá ficarão vazias até não restar um único habitante”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus disse: “Vou fazer Jerusalém virar um montão de pedras, um lugar onde moram lobos. E as cidades de Judá se transformarão num deserto onde ninguém mora.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Farei de Jerusalém um amontoado de ruínas, uma habitação de chacais. Devastarei as cidades de Judá até não restar nenhum morador.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Farei de Jerusalém um monte de ruínas; será morada de chacais. As cidades de Judá serão abandonadas, e ninguém viverá nelas”, diz o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Farei de Jerusalém montões, morada de chacais; e das cidades de Judá farei uma desolação, sem ficarem nela habitantes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução